Jakarta

Menikmati santapan lezat di restoran bintang lima, wanita ini membuatnya tertawa terbahak-bahak dengan menu hidangan penutupnya. Ditulis dalam bahasa Inggris, ternyata onde-onde.

Makanan tradisional Indonesia mempunyai keunikan dan cita rasa tersendiri. Tak heran jika sering disajikan di restoran bintang lima yang berkonsep fine dining.

Namun biasanya nama makanan tersebut ditulis dalam bahasa Inggris. Hal inilah yang membuat banyak orang tertawa kaget, seperti yang terjadi pada wanita satu ini.

IKLAN

GULIR UNTUK MELANJUTKAN KONTEN

Melalui video TikTok @cherylchayne (28/01/24) ia berbagi pengalaman makannya di sebuah restoran di hotel bintang lima.

Nama onde-onde dalam bahasa inggrisNama onde-onde dalam bahasa Inggris Foto: TikTok @cherylchayne

detikFood membenarkan (31/01/24) bahwa restoran yang dikunjunginya berlokasi di hotel JW Marriott di Surabaya, Jawa Timur. Dalam video tersebut ia memperlihatkan daftar menunya.

Menunya lengkap mulai dari menu pembuka hingga menu penutup. Namun, ia dikejutkan dengan menu hidangan penutup yang bertuliskan Crispy Sesame Ball with Lotus Paste.

Ternyata menunya adalah onde-onde yang merupakan jajanan pasar yang terbuat dari campuran tepung beras dan tepung ketan. Bentuknya bulat dan diisi dengan pasta kacang hijau atau merah.

Setelah itu gulung wijen hingga rata lalu goreng. Wajar jika diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia, menu hidangan penutupnya mengacu pada onde-onde, hanya saja di dalamnya terdapat pasta teratai atau biji teratai.

Nama onde-onde dalam bahasa inggrisNama onde-onde dalam bahasa Inggris Foto: TikTok @cherylchayne

Video tersebut langsung menarik perhatian warganet. Banyak netizen yang dibuat tertawa terbahak-bahak dan takjub dengan nama onde-onde dalam bahasa Inggris.

“Terlihat mewah sekali kalau pakai bahasa Inggris. Tapi benarkah teratai? Kalau teratai mahal pasti tahu harganya,” tulis warganet.

“Iya minimal kasih aku 3 kue, itu cuma satu di piring gede banget. Tapi kalau makan malam, aku gak akan kenyang hanya dengan satu potong makanan,” tulis warganet lain.

Sebelumnya makanan tradisional Indonesia sudah banyak yang diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris. Bahkan penamaannya pun mempengaruhi harga.

Seperti menu tempe mendoan yang biasanya berharga Rp 5.000 untuk 3 orang, jika ditulis dalam bahasa Inggris menjadi Crispy Salty Soya Bean dan harganya Rp 35.000 untuk 5 orang.

Ada juga menu urap, campuran sayur dengan kelapa parut yang biasanya berharga Rp 5.000. Namun jika diubah menjadi Salad Sayur Sambal Kelapa Suwir, harganya bisa melebihi Rp 100.000.

@cherylchayne Ya ampun 😭 #fyp #fypshi #hidup dengan tenang #warganegara62 ♬ Suara Background Lucu – Faid Rafanda

Menonton video “Onde-onde Bo Liem merupakan kuliner khas Mojokerto yang menjadi incaran para pelancong
[Gambas:Video 20detik]
(rak/audio)



Leave a comment

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *